落日塞塵起,胡騎獵清秋。

出自宋代辛弃疾的 《水調歌頭·舟次揚州和人韻

翻譯: 夕陽西下,邊塞的塵土飛揚起來,胡人騎兵在這清秋時節外出打獵。

賞析: 這兩句描繪出一幅壯闊而又蒼涼的邊塞景象。“落日塞塵起”,夕陽西下,邊塞揚起塵土,營造出一種雄渾而又迷濛的氛圍。“胡騎獵清秋”,展現出胡人的騎兵在清冷的秋日狩獵,凸顯出其剽悍與威猛。此景充滿動態,暗示着邊境局勢的緊張,也讓讀者感受到戰爭的陰雲,引人遐想,爲後文的敘述埋下伏筆。

水調歌頭·舟次揚州和人韻

辛弃疾 (宋代)

落日塞塵起,胡騎獵清秋。漢家組練十萬,列艦聳高樓。誰道投鞭飛渡,憶昔鳴髇血污,風雨佛狸愁。季子正年少,匹馬黑貂裘。

今老矣,搔白首,過揚州。倦遊欲去江上,手種橘千頭。二客東南名勝,萬卷詩書事業,嘗試與君謀。莫射南山虎,直覓富民侯。

水調歌頭·舟次揚州和人韻譯文

夕陽西沉邊境上煙塵涌起,胡人的騎兵在秋高氣爽的時節狩獵。

漢家派出十萬大軍,戰船羅列如高樓聳立。

誰說投鞭就能渡過江水,回想過去那鳴鏑射死單于,風雨飄搖使拓跋燾也發愁。

那時我正年輕,單槍匹馬穿着黑貂皮裘。

如今我已年老,搔着白髮,路過揚州。

厭倦了奔波想退隱到江邊,親手種植上千棵橘樹。

兩位先生是東南一帶的名人,萬卷詩書是你們的事業,試着與你們謀劃謀劃。

不要再去射南山的老虎了,還是直接去尋找富民侯那樣的官職吧。

落日塞塵起,胡騎獵清秋。相關圖片

落日塞塵起,胡騎獵清秋。

更多辛弃疾的名句

少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。爲賦新詞強說愁。
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。
七八個星天外,兩三點雨山前。
悲莫悲生離別,樂莫樂新相識,兒女古今情。
千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。

更多辛弃疾的詩詞