出自唐代李白的 《玉階怨》
翻譯: 放下水晶簾,(隔着簾子)靜靜地望着那玲瓏剔透的秋月。
賞析: 這兩句詩意境優美而含蓄。“卻下水晶簾”,描繪了主人公放下簾子的動作,似有無奈與幽愁。“玲瓏望秋月”,透過那水晶簾,仍癡癡地望着秋月,將人物的孤寂與相思展現得淋漓盡致。那玲瓏的姿態,伴着清冷的秋月,營造出一種靜謐而憂傷的氛圍,讓人心生憐愛與同情,也令人感受到深深的寂寞與惆悵。
李白 (唐代)
玉階生白露,夜久侵羅襪。
卻下水晶簾,玲瓏望秋月。(水晶 一作 水精)
玉砌的臺階夜裏已滋生了白露,夜深久佇立露水便浸溼了羅襪。
只好回到室內放下了水晶簾子,仍然隔着透明的簾子凝望秋月。
靜夜思
怨情
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
早發白帝城 / 白帝下江陵
聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴