出自唐代张泌的 《寄人》
翻譯: 只有那春天庭院中的明月最多情,仍然爲離別的人照着地上的落花。
賞析: 這兩句詩意境悽美,情意深長。詩人以春庭之月爲意象,明月多情,卻依舊照着離人所見的滿地落花。月之恆常與落花之凋零形成鮮明對比,更凸顯出離人的孤寂與哀怨。借景抒情,把離人的相思和無奈表現得淋漓盡致,令人感慨萬千,韻味無窮。
张泌 (唐代)
別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。
多情只有春庭月,猶爲離人照落花。
別夢中隱約來到了謝家,徘徊在小回廊欄杆底下。
只有天上春月最是多情,還爲離人照着庭院落花。
河瀆神
臨江仙·煙收湘渚秋江靜
浣溪沙
河傳
寄人