多情只有春庭月,猶爲離人照落花。

出自唐代张泌的 《寄人

翻譯: 只有那春天庭院中的明月最多情,仍然爲離別的人照着地上的落花。

賞析: 這兩句詩意境悽美,情意深長。詩人以春庭之月爲意象,明月多情,卻依舊照着離人所見的滿地落花。月之恆常與落花之凋零形成鮮明對比,更凸顯出離人的孤寂與哀怨。借景抒情,把離人的相思和無奈表現得淋漓盡致,令人感慨萬千,韻味無窮。

寄人

张泌 (唐代)

別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。

多情只有春庭月,猶爲離人照落花。

寄人譯文

別夢中隱約來到了謝家,徘徊在小回廊欄杆底下。

只有天上春月最是多情,還爲離人照着庭院落花。

多情只有春庭月,猶爲離人照落花。相關圖片

多情只有春庭月,猶爲離人照落花。

更多张泌的名句

畫堂開處遠風涼。
嬌豔輕盈香雪膩,細雨黃鶯雙起。

更多张泌的詩詞