翻譯: (女子)容貌嬌豔身姿輕盈,肌膚如香雪般細膩,在濛濛細雨中,黃鶯雙雙飛起。
賞析: 這段詞句描繪出了一幅極其美妙的畫面。“嬌豔輕盈香雪膩”,以細膩的筆觸展現出花朵的嬌豔柔美、姿態輕盈,那如雪般的花瓣還散發着迷人的香氣。“細雨黃鶯雙起”,在綿綿細雨中,兩隻黃鶯雙雙飛起,增添了靈動活潑的氣息。整個畫面優美而富有生機,讓人彷彿身臨其境,感受到那份清新與美好,充滿了詩意的浪漫與溫情。
花兒正在盛開,樓閣好似綺麗的彩錦,這是在寂寞的上陽宮中。
用鈿裝飾的籠子和金鎖圍繞着沉睡的鴛鴦,簾幕寒冷,露水沾溼了珍珠翡翠。
嬌豔輕盈如香膩的雪花,在細雨中有黃鶯雙雙飛起。
東風使人惆悵,眼看就要到清明瞭,公子在橋邊沉醉。