來是春初,去是春將老。

出自宋代曾允元的 《點絳脣·一夜東風

翻譯: (我)來的時候是初春時節,離去的時候春天將要過去,已經接近暮春了。

賞析: 這段詞句以簡潔的語言描繪了春的匆匆。“來是春初”,給人以春的清新與希望之感;“去是春將老”,則滿含着對春逝的惋惜與無奈。短短兩句,盡顯時光的流逝之快,讓人感慨美好的事物總是短暫易逝。它用“初”和“將老”形成鮮明對比,烘托出一種傷春的情緒,也引發人們對生命中美好時光匆匆而過的深思。

點絳脣·一夜東風

曾允元 (宋代)

一夜東風,枕邊吹散愁多少。數聲啼鳥。夢轉紗窗曉。

來是春初,去是春將老。長亭道。一般芳草。只有歸時好。

點絳脣·一夜東風譯文

一夜的東風,在枕邊吹散了多少憂愁。

幾聲鳥啼聲。

夢已轉醒,紗窗透進了晨光。

來時是初春,離去時春天將要過去。

在長亭的道路上。

到處都是同樣的芳草。

只有歸來的時候纔是美好的。

來是春初,去是春將老。相關圖片

來是春初,去是春將老。

更多曾允元的名句

一夜東風,枕邊吹散愁多少。

更多曾允元的詩詞