来是春初,去是春将老。

出自宋代曾允元的 《点绛唇·一夜东风

翻译: (我)来的时候是初春时节,离去的时候春天将要过去,已经接近暮春了。

赏析: 这段词句以简洁的语言描绘了春的匆匆。“来是春初”,给人以春的清新与希望之感;“去是春将老”,则满含着对春逝的惋惜与无奈。短短两句,尽显时光的流逝之快,让人感慨美好的事物总是短暂易逝。它用“初”和“将老”形成鲜明对比,烘托出一种伤春的情绪,也引发人们对生命中美好时光匆匆而过的深思。

点绛唇·一夜东风

曾允元 (宋代)

一夜东风,枕边吹散愁多少。数声啼鸟。梦转纱窗晓。

来是春初,去是春将老。长亭道。一般芳草。只有归时好。

点绛唇·一夜东风译文

一夜的东风,在枕边吹散了多少忧愁。

几声鸟啼声。

梦已转醒,纱窗透进了晨光。

来时是初春,离去时春天将要过去。

在长亭的道路上。

到处都是同样的芳草。

只有归来的时候才是美好的。

来是春初,去是春将老。相关图片

来是春初,去是春将老。

更多曾允元的名句

一夜东风,枕边吹散愁多少。

更多曾允元的诗词