艳阳天气,烟细风暖,芳郊澄朗闲凝伫。渐妆点亭台,参差佳树。舞腰困力,垂杨绿映,浅桃秾李夭夭,嫩红无数。度绮燕、流莺斗双语。
翠娥南陌簇簇,蹑影红阴,缓移娇步。抬粉面、韶容花光相妒。绛绡袖举。云鬟风颤,半遮檀口含羞,背人偷顾。竞斗草、金钗笑争赌。
对此嘉景,顿觉消凝,惹成愁绪。念解佩、轻盈在何处。忍良时、孤负少年等闲度。空望极、回首斜阳暮。叹浪萍风梗知何去。
阳光灿烂的天气,轻烟细微,风儿温暖,芬芳的郊外清澈明朗,悠闲地伫立着。
渐渐地装点起亭台,各种各样美好的树木参差不齐。
舞女的腰肢困乏无力,垂杨翠绿映衬着,浅红的桃花和浓艳的李花娇艳美丽,鲜嫩的红花无数。
几只美丽的燕子、流莺争相鸣叫着双语。
美丽的女子在南面的小路聚集,踩着影子在红阴下,缓缓移动着娇美的脚步。
抬起粉嫩的面容,青春的容颜和花光相互嫉妒。
红色薄纱的衣袖举起。
如云的发髻在风中颤抖,半遮着檀口带着羞意,背着人偷偷回头看。
竞相玩斗草的游戏、金钗笑着争相打赌。
面对这样美好的景致,顿时觉得忧伤凝结,招惹出愁绪。
思念那解下玉佩的轻盈女子如今在何处。
怎忍在这美好的时光里,辜负了少年时光轻易地度过。
徒然极目远望,回首时已见夕阳西下暮色降临。
叹息那浪里的浮萍风中的断梗不知去向何方。