前会去莫追,後见来无期。
别叹後见难,悔恨前会稀。
惟吾衡父兄,金纯玉光辉。
裁磨杀圭角,不与瓦砾齐。
大匠陶百窰,不问履下泥。
一衡举十钧,何弃毫与厘。
余独何为人,乃不忍使遗。
有如横道刍,万足踏不疑。
子何咰好殊,独俯掇以归。
整束使不茨,欲令杂兰芝。
兰芝有天香,刍贱杂则非。
然其厕置间,适与薰染资。
文章每借观,罅隙窥晴曦。
议论使坐听,穴瞶闻英池。
春园或承招,游骑亦许随。
剧云爱风枝,爇火围夜棋。
纵谈心开张,倒笑冠欹披。
匹马载以来,东首颈脰疲。
夜梦不厌劳,百里夕一驰。
想见目与眉,百障千藩篱。
不虞自投置,遂若鸟遭黐。
何时获因缘,连箠促马蹄。
誓当尽晨昏,不复起退辞。
以前的相会离去了就不要去追,以后的相见不知何时到来。
不要慨叹以后相见艰难,悔恨以前的相会稀少。
只有我的兄长,品德如金般纯粹、玉般光辉。
经过雕琢打磨去掉了棱角,不会与瓦砾等同。
伟大的工匠烧制百窑陶器,不会在意脚下的泥土。
一根秤杆能举起十钧重物,怎么能舍弃毫厘呢。
我独自为什么这样,竟然不忍心将其遗弃。
就好像横在道路上的干草,千万只脚踩踏也不怀疑。
你为何特别喜欢,独自俯身捡取带回家。
整理捆束使其不杂乱,想要让它夹杂在兰芝中。
兰芝有天然的香气,干草低贱夹杂在一起就不对了。
然而将其放置在房间里,恰好有了薰染的凭借。
文章常常借来观看,从缝隙中能窥见晴天的阳光。
议论时让人坐下倾听,像耳聋的人听到英池的声音。
春天的园林有时会承蒙邀请,游玩的骑手也允许跟随。
尽情地说喜爱风中的树枝,烧火围着下夜棋。
尽情地谈心而放开胸怀,反而笑着帽子歪斜披散。
独自骑马带来,向东走而脖颈疲惫。
夜里做梦也不厌恶劳累,百里的路程一夜奔驰。
想要见到那眼睛和眉毛,有百重障碍千重篱笆。
没想到自己投身放置,就好像鸟儿遭遇了粘鸟胶。
什么时候能获得机缘,连连鞭策催促马蹄。
发誓应当用尽早晚,不再有退缩告辞。