惟怃庭下树,阴影日已敷。
癯癯闭门人,簟席自卷舒。
高枝就远冠,曲枝挂裳裾。
还来从此息,卧视诗与书。
桓桓门外客,从徒驾骊驹。
不知来何闻,乃肯顾我闾。
呼儿往应门,谓言出在涂。
非我敢厌客,非客与我疏。
以予拙语言,无以得客娱。
一不当客意,恐与世患俱。
不如两相忘,何能效纷如。
只是对着庭院中的树,树影每天已经铺开。
清瘦地关着门的人,竹席自己卷起来又舒展开。
高的树枝伸向远方像帽子,弯曲的树枝挂住衣裳的下摆。
回来就在这里休息,躺着看诗和书。
威风凛凛的门外的客人,带着随从驾着黑色的马。
不知听到了什么而来,竟然肯光顾我的家门。
叫孩子前去应门,说是在路上。
不是我敢厌烦客人,不是客人与我疏远。
因为我拙笨的言辞,没有办法让客人娱乐。
一旦不合客人的心意,恐怕会和世间的忧患一起。
不如互相都忘记,怎么能学着忙乱的样子。