霜风琅琅鸣鼓鼙,鸟寒夜噪树折枝。居者不出行者归,厩马解衔车弃脂。长河夜冰船就维,百贾晏起朝闭扉。为问当今行者谁,出门千里到何时。母送拊背父叹嘻,儿惜欲去哭挽衣。上马反顾纷涕洟,非所愿欲去何为。家虽有田丰岁稀,所得偿公不及私。况望膻芗事庭闱,结发从学今十期。始自有志徇孔姬,岂愿从世成依违。高堂华发纡素丝,暮年待子为光辉。望我日久莫报之,苟得一笑辱弗辞。况望三釜家无饥,吾于二子久所知。怪其才高所就卑,今乃语此诚可思。近闻天子变典彝,欲拨旧况收新奇。子行出仕适其期,骅骝得路无衔羁。罢酒行矣无自迟,去取天宠酬亲慈。
寒风吹得呼呼响如同擂响战鼓,鸟儿在寒夜鸣叫树枝被折断。
居民不外出行人也归来,马厩里的马解开缰绳车也弃置油脂。
长河夜里结了冰船靠岸停泊,众多商人晚起早上也关闭店门。
要问现在出行的人是谁,出门千里要到什么时候。
母亲抚摸着后背送行父亲叹息,儿子舍不得离开哭着拉着衣服。
上马回头看纷纷流泪哭泣,不是自己所愿为何要离开。
家里虽然有田但丰收年很少,所得到的用来偿还公家都不够私人用。
更何况期望能在朝堂侍奉,从少年开始学习到现在已经十年了。
一开始就有志于遵循孔孟之道,哪里愿意顺从世俗变得犹豫不决。
高堂之上白发缠绕着白丝,晚年等待儿子能带来光辉。
盼望我很久却没能报答,只要能得到一笑侮辱也不辞。
何况期望有丰厚的俸禄家里不再饥饿,我对这两人早就了解。
奇怪他们才华很高所成就的却很低,现在说这些确实值得思考。
最近听说天子改变典章制度,想要摒弃旧的状况接纳新奇。
你出行去做官正逢其时,千里马得到路途不再有缰绳束缚。
停止喝酒快出发不要迟疑,去获取天子的恩宠来报答父母的慈爱。