扰扰利学者,久不可与谋。
读书乃何为,老不知轲丘。
弗恤义所在,务期高爵收。
尝闻失则嗟,不闻得之羞。
知谁洪其源,使世乘其流。
於今已汗漫,更久将遡游。
尝闻古人言,饕餮为共兜。
谓恶岂必多,偷饱德弗修。
不知自思者,舍此何所由。
故余早知惧,誓将异人求。
宁为寒饿嗟,不同富贵讴。
此行况有获,师德高前修。
因尝请子行,勉子无逗遛。
於吾乃何有,同病不独瘳。
虽爱谓予然,尚疑子终不。
惜子有高材,竿幢揭华旒。
苟能自摆去,不为世学囚。
行将见远到,强弩射弱菆。
何必请予诗,自合治子輈。
纷纷扰扰追求利益的学者,长久以来不能与他们谋划。
读书究竟是为了什么,到老了都不了解孔孟之道。
不忧虑道义所在之处,只期望能获得高官厚禄。
曾听说失去时就叹息,却没听说获得时也会羞愧。
知道是谁使这种风气成为源头,让世人顺着这股潮流。
到现在已经广泛蔓延,再过更久就会溯源而流。
曾听闻古人说,贪婪的人像共工和驩兜。
说罪恶难道一定很多,苟且偷安而品德不修养。
不知道自我思考的人,舍弃这又能有什么别的缘由。
所以我很早就知道恐惧,发誓要去寻求异人。
宁愿为贫寒饥饿而叹息,不随波逐流去歌颂富贵。
这次出行况且会有收获,老师的品德比前人更崇高。
因而曾经邀请你同行,勉励你不要拖延。
对于我又有什么呢,同病相怜不只是为我自己。
虽然喜爱并对你说这些,还是怀疑你最终不会这样。
可惜你有高才,就像竿幢高举着华丽的旗子。
如果能自己摆脱束缚,不被世俗的学问所囚禁。
即将可以看到你有远大的成就,就像强弩射击弱小的鸟雀。
何必请我写诗,自然应该去整治你的车子。