吾求一屋逮两月,贫不谋贵何以图。
朅栈自放就穷巷,幸得之喜何敢吁。
颓檐断柱不相缔,瓦堕散地梁架虚。
门无藩闑户不闭,时时犬彘入自居。
主人怜我莫自致,为我补葺加垍涂。
翻翻匠氏乃谁子,颉颃作气厉叫呼。
群庸汹汹助声势,睥睨凌我要我酤。
归来叹息无自得,两日财致酒一壼。
徵多偿少意不惬,弃我忽去如逃逋。
重来閴寂不可问,依旧四壁编空芦。
嗟余虽贫日犹爨,可不善为盎釜谟。
外户不闭古则尔,今也盗贼过街衢。
乞钱买篱作藩固,更学关楗防朝晡。
邻翁问我乃何者,得毋亦以名自儒。
王朝潭潭聚冠盖,几人不载卿相车。
子何布被不盖肉,浪自名士实则奴。
假为无能守编户,犹可自择安阎闾。
胡为惨戚卒困此,去矣何屋不可徂。
此居卑洼不待说,四高中下流无渠。
夏霖连延久积注,往往灶下秋生鱼。
始来图此不自择,终见坐与蚯蚓俱。
何况梁榱日蛀腐,一仆非尔力可扶。
苟求暂安急旦夕,反以身就殒压虞。
乃知穷则失自爱,死得正命有几且。
翁乎尔言诚得矣,我方困甚非真愚。
我寻找一间屋子找了两个月,贫穷又不想谋求富贵该怎么打算。
最终自我放逐来到这穷巷,幸运地得到它心中喜悦哪里还敢叹息。
破旧的屋檐断了的柱子都不连接,瓦片掉落散在地上梁架也空了。
门没有门闩也不关闭,时时有狗和猪自己进入来住。
屋子主人可怜我没办法自己做到,为我修补并涂抹泥土。
那些工匠们是谁家的人,仰着头气势汹汹地大声叫嚷。
一群庸人也气势汹汹地助长声势,斜着眼欺负我要我买酒。
回来后叹息没有什么收获,两天才弄到买一壶酒的钱。
索要的多偿还的少心里不愉快,他们抛弃我忽然离去就像在逃债。
再来时寂静得无法询问,依旧是四周墙壁像空芦苇编织的。
可叹我虽然贫穷每天还做饭,不能不好好考虑锅碗瓢盆的事情。
门不关闭在古代是这样,但现在却是盗贼在街道上横行。
乞求钱财买篱笆来作屏障,还要学习门闩来防备早晚。
邻居老人问我是什么人,莫非也是以名声来自称是儒者。
朝廷中盛大聚集着官员,有几个人不是乘坐卿相的车子。
你为什么盖着布被却遮不住身体,白白地自称名士实际上是奴仆。
假如没有能力守住编入户籍的平民,还可以自己选择安全的里巷。
为什么悲惨忧愁最终被困在这里,离开这里哪间屋子不可以去。
这里地势低洼不用多说,四周高中间低下面没有沟渠。
夏天的雨连绵长久地积聚,往往在灶台下秋天会有鱼出现。
开始来图谋这里时自己不选择,最终看到是和蚯蚓坐在一起。
何况房梁屋椽日益被蛀蚀腐朽,一个人不是你用力就能扶起的。
如果只求暂时安稳着急于眼前,反而让自己陷入被压死的危险。
才知道穷困就会失去自我爱惜,死得符合正命的能有几个。
老人啊你的话确实有道理,我现在正处于困境中并非真的愚蠢。