家世无双旧,材资第一良。
山川储地秀,日月合天光。
远色抵千古,洪声压四方。
道如天未丧,子让世谁当。
文斧摩空运,儒工缩手藏。
熔金斥淄石,截玉出端刚。
追复轩羲旧,裨终典诰亡。
夸传争噍噍,问望蔚堂堂。
章甫通期冠,缁裘讵合裳。
计量遗丈引,收取竟寻常。
有渐虽宜贺,论才固在伤。
偶来官簿版,何异任牛羊。
客有装垂橐,时穷道括囊。
贫才完竖褐,义不及妻糠。
剑折终羞屈,兰移不改香。
幸偷容足地,耻学及羹墙。
同日如无善,当年尚取狂。
互乡前事在,北面有先望。
家族世代无双且古老,才能资质最为优良。
山川蕴含大地的灵秀,日月融合天空的光芒。
高远的气象可抵千古,宏大的声威压制四方。
道德如果上天没有丧失,您退让那世间谁能担当。
文章如利斧在天空挥动,儒者都缩手躲藏。
像熔化金属排斥淄石,截取玉石显现端方刚直。
追复轩辕伏羲的古老传统,弥补最终典诰的缺失。
夸赞传颂争相喧哗,问询盼望则庄严雄伟。
缁布冠适合固定的冠帽,黑色皮衣怎能与裳搭配。
度量计算留下几丈长的绳子,收取的却最终是平常的东西。
有进展虽然应该祝贺,论才能确实令人感伤。
偶尔来到官署的簿册,与放任牛羊有何不同。
客人有背着袋子的,时运困窘时就收敛自己。
贫穷时才完成粗布衣服,道义上连妻子的糟糠都顾不上。
剑折断了终究羞于屈服,兰草移动但香气不改。
有幸偷得容身之地,耻于学习那些追求小利的行为。
同一天如果没有善行,当年还崇尚狂放。
互乡以前的事情还在,北面有先前所期望的。
需注意,这是非常复杂且深奥的一首诗,这样的翻译可能无法完全精准地传达其所有内涵和韵味,仅供参考。