木落不去根,水流常背源。
木落方病寒,尚覆本根温。
水流忘由来,散乱卑湿牵。
读子二思诗,起予二者言。
木实类君子,老有孝感存。
水亦人迹然,动由名利牵。
使我父母感,一夕身百翻。
人世但可悲,小官何足言。
情义有相夺,心迹固此分。
勉之多自宽,行见西归辕。
树木凋零却不会离开根部,水流常常背离源头。
树木凋零才会遭受寒冷,还能覆盖住根部保持温暖。
水流忘记了它的由来,散乱地被低湿之地牵扯。
读了你两首思乡的诗,引发了我这两方面的言说。
树木的果实类似君子,到老都有孝敬的情感存在。
水也像人的行为,往往被名利所牵引。
让我的父母感慨,一个晚上就会辗转反侧难以入眠。
人世间只是令人悲哀,小小的官职又有什么值得说的。
情义有时会相互争夺,内心和行迹本来就有这样的分别。
劝勉自己多自我宽慰,就会看到向西归去的车辕。