欧阳吟罢秋声赋,中庭寂无人语。乙乙徐抽,申申不断,豆叶瓜花多处。轻拢薄诉。恰凉月当篝,好风穿杼。彻夜机关,晓来理就甚丝绪。清宵那堪听雨。更凄凄切切,遥应邻杵。去日如棱,离情似织,泪点纵横无数。回文寄与。道天上星期,又逢牛女。谱入相思,井阑啼最苦。
欧阳先生吟完《秋声赋》之后,庭院中寂静没有他人说话的声音。
(思绪)像蜗牛一样缓缓地抽出,连续不断,在多处豆叶瓜花之间。
轻轻地合拢(思绪)轻声倾诉。
恰好清凉的月光像是放在竹笼中,好风穿过织布机的梭子。
整夜在思考,到早晨才整理出一些头绪。
清冷的夜晚哪里能够忍受听那雨声。
那声音更是凄凄切切,远远地和邻家的捣衣声相呼应。
过去的日子如同有棱的物体,离别的情思好似纺织的丝线,泪水点点滴滴纵横无数。
通过回文诗寄给(思念的人)。
说天上的星期,又到了牛郎织女相会的时候。
谱写进相思之情里,在井栏边啼哭最为痛苦。