倬彼我系,出自有周。分疆锡社,派别支流。
居卫仕宋,臣嬴相刘。乃武乃文,或公或侯。
晋历崩坼,衣冠扰弊。粤自太原,播徂江澨。
礼丧贤隐,时屯道闭。王室如毁,生人多殪。
伊我有器,思逢其主。自东施西,择木开宇。
田彼河曲,家乎汾浦。天未厌乱,吾将谁辅。
伊我祖德,思济九埏。不常厥所,于兹五迁。
欲及时也,夫岂愿焉。其位虽屈,其言则传。
爰述帝制,大蒐王道。曰天曰人,是祖是考。
礼乐咸若,诗书具草。贻厥孙谋,永为家宝。
伊余小子,信惭明哲。彼网有条,彼车有辙。
思屏人事,克终前烈。于嗟代网,卒余来绁。
来绁伊何,谓余曰仕。我瞻先达,三十方起。
夫岂不怀,高山仰止。愿言毓德,啜菽饮水。
有鸟反哺,其声嗷嗷。言念旧德,忧心忉忉。
今我不养,岁月其滔。黾勉从役,岂敢告劳。
从役伊何,薄求卑位。告劳伊何,来参卿事。
名存实爽,负信愆义。静言遐思,中心是愧。
那繁盛的我们家族,源起于周朝。
分封疆土建立诸侯,宗派别支不断繁衍。
有的在卫国为官,有的在宋国任职,后来有秦姓为臣,还有刘姓称王。
既有能武之人,又有善文之士,有的封公有的封侯。
晋国的统治崩溃分裂,士大夫的衣冠也被扰乱破坏。
从太原开始,辗转传播到长江之滨。
礼教丧失贤才隐居,时运艰难道路阻塞。
王室如同毁坏,百姓大多死亡。
我有才能,渴望遇到明主。
从东到西,选择明主来开创事业。
在那黄河弯曲之处,安家在汾水之畔。
上天还没有停止祸乱,我将辅佐谁呢。
我怀念祖上的功德,想要拯救天下。
不固定居住之所,至今已五次迁徙。
想要抓住时机,岂是心甘情愿。
职位虽然低下,但其言论得以流传。
于是阐述帝王之制,大力搜罗王道。
论及上天与人,都是祖宗与先考。
礼乐都已完备,诗书也都整理。
为子孙留下谋略,永远作为家传之宝。
我这个年轻人,实在惭愧不如明智之人。
那罗网有条理,那车子有车辙。
想要摒弃世事,能够继承先辈的功业。
可叹这世事之网,最终还是束缚了我。
束缚我是为何,说是让我出仕。
我瞻仰先前的贤达,三十岁才开始奋起。
怎能不心怀敬仰,就像那高山令人仰望。
希望修养品德,即使吃豆饮水也甘愿。
有鸟会反哺,叫声嗷嗷。
想起旧日的恩德,心中忧愁悲伤。
如今我不能奉养,时光匆匆流逝。
努力去服役,岂敢说辛苦。
服役是为了什么,只是谋求低微的职位。
说辛苦是为了什么,是来参与卿大夫之事。
名声还在实际上却已失去,违背诚信有负道义。
静静地思考深远地思索,内心满是愧疚。