翻译: 长江好似已经为我的悲伤而停滞不前,我在万里之外,心中思念着将要归去。
赏析: 这两句诗情感深沉而真挚。诗人以“长江悲已滞”开篇,赋予长江人的悲愁情感,暗示自己羁留他乡的苦闷。“万里念将归”则直抒胸臆,表达出对万里之外故乡的深深思念。“万里”一词,突显距离之遥,归心之切。短短十字,将思乡之情与眼前的长江之景交融,情景相生,令人感同身受,充分展现出诗人内心的孤独与对归乡的渴望。
长江好似已经为我的悲伤而停流,远在万里之外总是思念着要归去。
何况又正遇上高风送晚的时刻,每一座山都有黄色的树叶纷纷飘落。