与叶晦叔同考校诸生涣宿贡院作

洪迈
洪迈 (宋代)

沈沈广厦清如水,市声人声不到耳。

一閒十日岂天赐,惭愧纷纷白袍子。

相逢更得金玉人,久矣眼中无此士。

连床夜语不成寐,往往鸡声忽惊起。

是中差乐真难名,昔者相过安得此。

但怜时节不相谋,正堕清明寒食里。

梨花已空海棠谢,外间物色知余几。

只恐风雨摧折之,负此一春吾过矣。

谢公寻山饱閒暇,应笑腐儒黏故纸。

锦囊得句应已多,万一相思频寄似。

与叶晦叔同考校诸生涣宿贡院作翻译

深深的高大房屋清凉如水,集市的声音和人们的声音都传不到耳中。

这清闲的十天难道是上天赐予的,对纷纷扰扰的那些身着白袍的人感到惭愧。

相逢后又遇到了如金玉般的人,很久以来眼中都没有这样的人了。

连床夜话以至于难以入睡,常常在鸡叫声中忽然惊醒起来。

这里面的快乐真是难以形容,过去相互往来怎么能有这样的情景。

只是可惜时间上不能相互配合,正好落入清明和寒食节这段时间里。

梨花已经凋零海棠也已谢去,外面的景色还能知道剩下多少。

只担心被风雨摧折,辜负了这一个春天我就过错了。

谢公寻找山林尽情享受悠闲,应该会嘲笑迂腐的儒生只黏着旧纸。

锦囊中获得的诗句应该已经很多了,万一有相思之情就频繁地寄来类似的表达吧。

与叶晦叔同考校诸生涣宿贡院作-洪迈的相关图片

与叶晦叔同考校诸生涣宿贡院作-洪迈

更多洪迈的诗词