黄茅生烟暗村落,浩歌无复当时乐。
邻家酒熟逆鼻香,一醉乾坤堕冥漠。
寻芳屡过垂玉轩,叉鱼夜上浮清阁。
斗牌击鼓多伎俩,我独旁观惟大噱。
惊烽放座欢难保,幸得身存他勿道。
吾宗潜武卧空棺,衮臣兄弟埋荒草。
当时醉舞向花下,绿鬓朱颜各鲜好。
隙驹风烛尚须臾,数子凋零不待老。
死生细事从渠天,莫学儿女相哀怜。
一窗容膝可终隐,寇盗扰扰今连年。
王师诛锄有漏网,死灰焰焰犹思然。
忧煎过计祗自恼,且但努力耕吾田。
黄色的茅草冒着烟使村落显得昏暗,纵情高歌不再有过去的那种快乐。
邻居家的酒熟了逆着鼻子都能闻到香味,一醉之后仿佛整个天地都陷入了昏昧。
屡次寻芳经过垂玉轩,夜晚叉鱼登上浮清阁。
玩牌击鼓有很多花样手段,我独自在一旁观看只是大声笑。
令人惊恐的烽火使欢乐难以保证,幸好自己还活着其他就不要说了。
我同宗的人悄悄练武却躺在空棺材里,达官贵人的兄弟也埋在荒草之中。
当时在花下醉酒起舞,乌黑的头发和红润的面容各自都很鲜亮美好。
时光如白驹过隙、风中之烛般短暂,几个人还没等到年老就已经凋零。
生死这些细微的事都听从上天安排,不要学那些小儿女们相互哀怜。
一个仅能容下膝盖的小窗户也可以终老隐居,盗贼纷纷扰扰到现在已经连续多年。
朝廷的军队诛杀仍有漏网之鱼,死灰余火还在想着重新燃烧。
过度忧虑焦虑只是自己烦恼,暂且只要努力耕种我的田地就好。