盛时无穷民,汉诏优廪粥。
迩来诏书行,亦赍帛与肉。
荐才职诸侯,因异驾徵卜。
共思急贤治,惟日有不足。
士生幸斯时,讵应隐岩谷。
盍出致吾君,尧舜其尔俗。
余孽何足云,况说故地复。
堂堂胡澹庵,夫子乃其族。
看君妙人物,门户真不辱。
必须长养成,明显待拭目。
而我本散堵,谬赋支离粟。
宜从力田科,邂逅赋取菽。
敢如陶渊明,归欤托松菊。
亦有父时书,续将教人读。
强盛之时有众多百姓,汉朝诏令优厚地发放米粮粥食。
近来诏书施行,也赐予布帛和肉食。
举荐人才的职责在诸侯,因为有异常情况就驾车去占卜。
都想着赶紧让贤能的人来治理,只觉得每天时间都不够。
士人有幸生在这个时候,怎能隐居在山林峡谷之中。
何不出仕奉献给我们的君王,让尧舜那样的风俗出现。
那些残余的祸乱哪里值得一提,何况说要收复故地。
堂堂正正的胡澹庵,先生您就是他同族的人。
看您是出色的人物,门庭真是不会被辱没。
必须长久地培养成长,显著的才能有待拭目以待。
而我原本是闲散之人,错误地领受了支离破碎的一点俸禄。
应该投身于力田之科,偶然得到收获豆类。
怎敢像陶渊明那样,归隐依托于松菊。
也有父亲那时的书籍,继续拿出来教别人读。