旧游曾赋小山篇,浪蕊浮葩总逊妍。
金粟同瞻黄面老,玉枝争拥碧霞仙。
化身瑞相已百亿,匝地香风更大千。
无量现前金世界,倦翁又结醉中缘。
过去游览时曾写过关于小山的诗篇,那些随意开放的花朵总是稍逊美丽。
一同瞻仰那如金粟般的佛像和那黄面的佛祖,玉般的树枝争相拥簇着如碧霞般的仙子。
化身的祥瑞之相已经有上百亿,遍地的香风更是有大千之多。
无量数的美好景象呈现出金黄的世界,疲倦的老翁又结下了沉醉中的缘分。
需注意,这样的翻译可能无法完全准确传达出诗词原有的意境和韵味,诗词的理解往往具有一定的主观性和多义性。
祝英台近·北固亭
李西台启诗帖赞
蒋丞相
秦少游
米元章四大字帖赞
张安国写坡诗帖赞
寄李微之秘监三首 其三
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇 其十
戊戌二月十日京湖袁总郎以堂帖至有诏复除户侍总饟
小春六花·茶花
刘资政
久不雨里河舟不可行戚桥平氏小舫在东壩予介
右军遣信帖赞
五年不治笔研奉诏起家是日始草辞免奏旋假书吏于郡题写皆生疏又堂帖趣行三日戒涂偶成二首 其二
塔灯六言四绝
观八阵图说 其二
英宗皇帝宁字御汉体书赞
忆昔二首
十一月十五日忽苦
宵征