蜀府敬慎斋

方孝孺
方孝孺 (明代)

天降大命,孔神而明。巍巍天位,匪德莫承。赫赫圣皇,天实子之。奄宅九有,丕冒四夷。百辟是临,兆民是使。何远弗绥,何悍弗靡。德威所加,孰不震惊。尚笃祗慎,以奉天明。矧惟哲王,有此大国。天子之祐,之宠之锡。君于西土,厥壤汪汪。乔岷大江,式固其疆。有臣有民,有邻有辅。外有戎羌,于徼于圉。匪格以诚,孰克潜孚。匪治以仁,疲羸曷苏。教之禦之,以恩以礼。攘之训之,威武岂弟。天有显任,举集王躬。惟克敬慎,乃宁家邦。惟圣天子,肇基百世。众建藩辅,以匡来裔。厥或罔恭,民亦罔从。厥或弗慎,下孰敢信。惟王迪德,懋昭大猷。日宣圣学,以祗天休。愔愔于思,夔夔于守。穆穆语言,不惊左右。视乎在服,有秩有伦。视乎在廷,纪法具陈。视乎禁卫,动有矩律。视乎郊圻,靡有怠逸。云孰致之,敬慎使然。惟克敬慎,乃罔有愆。惟尔今王,天子攸倚。四国攸喜,下民攸恃。王于斋宫,吉士祁祁。教言徐徐,温其有仪。跹跹黄发,忠嘉启告。直辞靡挠,不怒以笑。古昔格王,永有烈光。彼或慢肆,福禄靡常。王耽稽古,天下取则。宜其邦国,稽古惟王。邦国以康,㣧嗣用昌。天佑大明,藩辅多贤。宜于民人,于千万年。

蜀府敬慎斋翻译

上天降下伟大使命,非常神圣而英明。

崇高的天子之位,没有德行之人不能承担。

显赫的圣明帝王,上天实在把他当作儿子。

广泛占有九州,覆盖四方边远民族。

众多诸侯来朝见,亿万民众受驱使。

什么远方不能安抚,什么强悍不能征服。

道德威严所施加之处,谁不震惊。

崇尚笃实恭敬谨慎,来尊奉上天之命。

何况只有圣哲之王,拥有这样的大国。

天子的庇佑,宠爱和赏赐。

君王在西部,那土地广阔。

高大的岷山和长江,用来巩固边疆。

有臣子有民众,有邻邦有辅佐。

在外有戎羌,在边境守卫。

不是以真诚感召,怎能暗中信服。

不是用仁德治理,疲惫贫弱怎能复苏。

教导他们防御他们,用恩情和礼仪。

排斥他们训导他们,威严又和蔼。

上天有显著的任命,都集中于帝王身上。

只有能恭敬谨慎,才能安宁家国。

只有圣明的天子,开创百代基业。

大量建立藩属国,来匡正后代。

如果有人不恭敬,民众也不会听从。

如果有人不谨慎,下面的人谁敢相信。

只有君王推行德政,大力彰显宏大谋略。

每天宣扬圣人之学,来敬奉上天的福佑。

深沉地思考,恭敬地坚守。

端庄的言语,不惊扰左右之人。

看他在服饰上,有秩序有条理。

看他在朝廷上,纪律法律都陈列。

看他在宫廷侍卫上,行动有规矩准则。

看他在郊外边界,没有懈怠安逸。

为什么能做到这样,是恭敬谨慎致使如此。

只有能恭敬谨慎,才不会有过错。

只有你当今的君王,是天子所依靠的。

四方国家所喜欢的,下面民众所仰仗的。

君王在斋宫,贤良之士众多。

教导的言语缓缓道来,温和而有仪度。

众多白发老人,忠诚善良进言劝告。

正直的言辞不弯曲,不发怒而微笑。

古代贤明的君王,永远有显赫的光辉。

那些有的傲慢放纵,福禄就不会长久。

君王沉溺于研究古事,天下人以他为准则。

适合他的国家,研究古事的只有君王。

国家因此安康,后代因此昌盛。

上天保佑大明朝,藩属国多有贤才。

适合于民众,延续千万年。

蜀府敬慎斋-方孝孺的相关图片

蜀府敬慎斋-方孝孺

更多方孝孺的诗词