角角适时足,力走犹或迟。
从而不逮人,不若坐视之。
而予始用此,已无先人思。
间自念斯世,固亦未易为。
以其得而惭,曷若退自宜。
老身可孔颜,饿死犹夷齐。
予心最乐此,尤喜用自持。
岂将六尺躯,贱易五羖皮。
但无百亩田,得抱刚气归。
年来事穷蹙,露暴无自依。
姊寡不能嫁,儿孤牵我啼。
平生事文字,无路活寒饥。
勉从进士科,束若缚襁儿。
时时忽自笑,往往穷加悲。
有如高飞鸟,中路饥自低。
锐知从食来,不意身投黐。
神龙拏白日,挟雨万里飞。
使其口有衔,安得无驯随。
虽然平生志,固未忍相遗。
闲时自散开,纵吟助嘘唏。
财将舒己私,岂敢偷人知。
黄君道德者,术业何颀颀。
手提九黄钟,旁取折龠吹。
悬知失气类,误以唱和期。
不知里社歌,不可郊庙施。
况余衰病余,有气亦已卑。
加之困俗学,羝角方牵羸。
诗陈尽自道,幸子怜无疵。
角力在合适的时候就足够了,努力奔走或许还是迟缓。
这样也赶不上别人,不如就坐着看着。
而我刚开始用这个办法,已经没有先辈那样的思考。
偶尔自己想想这个世界,本来也确实不容易。
因为得到了而惭愧,不如退下来自己适宜。
年老之身可以像孔子和颜回,饿死也如同伯夷和叔齐。
我内心最喜欢这个,尤其喜欢用它来自我支持。
难道要将这六尺身躯,贱价地换取五羖皮。
只是没有百亩田地,能够抱持刚正之气归来。
这些年事情困窘紧迫,暴露在外没有依靠。
姐姐守寡不能出嫁,孩子孤独地牵着我哭啼。
一生从事文字之事,没有途径能让自己摆脱贫寒饥饿。
勉强去考进士科,像束缚婴儿一样束缚自己。
时时忽然自己笑,往往又变得极度悲伤。
就像高飞的鸟,中途因为饥饿自己降低。
敏锐地知道是因为食物而来,没想到自己投身于黏胶中。
神龙抓住白日,挟带着雨水万里飞翔。
如果它口中有衔物,怎能没有驯服相随。
虽然这是平生的志向,但也实在不忍舍弃。
闲暇时自己就散开,纵情吟诗来帮助叹息。
才将舒展自己的私心,哪里敢偷偷让人知道。
黄君是有道德的人,学术技艺多么高大。
手提着九黄钟,旁边拿来短笛吹奏。
早就知道失去了同类,错误地以为是唱和的时机。
不知道里社之歌,不可以在郊庙中使用。
何况我这衰老病弱之人,有气息也已经很微弱了。
再加上被世俗学问所困,像公羊的角正被牵拉着瘦弱。
诗中陈述的都是自己的情况,希望您怜悯没有瑕疵。