幽兰生深林,不佩亦自臭。
天马苟伏皂。驽足日加骤。
兰生喻人学,不为仕乃究。
马伏侔自怠,一失遂永後。
以今曷为言,念子不可逗。
前我初识子,爱其肌骨秀。
又观所为诗,往往擅高右。
迨熟相与言,低俯如有就。
我乐成美者,遽以古诗叩。
上言高雄张,中杂富贵斗。
且将起其贫,固欲激其懋。
尚谓非重游,犹恐信不厚。
挥汗谢为书,戴雨去自奏。
予始喜此诗,若获弦逐壳。
如何答我诗,遽此与前谬。
我始得则谢,实若答雉嗅。
大凡欲有为,当决如蝠狖。
苟进又安退,何自鼠穴首。
吾见人自荒,未有耕不收。
设或坚决为,加以勤自副。
石将为溜穿,曲亦因累揉。
大可入圣域,中能践贤囿。
借使不及然,犹足闻见富。
中吾不可止,在我固无疚。
己迷不自复,惧子遂著陋。
听之无予违,斯言将不又。
幽兰生长在深深的树林中,即使不佩戴它自身也散发香气。
天马如果只是屈居在马棚里。
劣马却每日不断地加快奔跑。
兰的生长比喻人做学问,不只是为了做官才去探究。
马屈伏如同自己懈怠,一旦失误就永远落在后面。
用现在的情况来说,想着你不能再逗留。
以前我刚认识你时,喜爱你美好的气质和容貌。
又看你所写的诗,往往超越常人在高处。
等到熟悉了相互交谈,你态度谦逊好像很有成就。
我为有这样美好的你而高兴,就立刻用古诗来叩问你。
上面说志向高远要张扬,中间夹杂着对富贵的追求。
并且想要改变你的贫困,本来就是想激励你勤奋努力。
还认为不是再次劝勉,还担心你不能深信。
你挥汗写信作答,冒雨前去自行奏报。
我开始喜欢这首诗,如同获得了琴弦追逐到了弹丸。
但你如何回复我的诗,突然就与之前的大相径庭。
我开始得到你的回应时就感谢,实际上如同回应野鸡的气味。
大凡是想要有所作为,应当像蝙蝠和猿猴一样果断。
如果前进又怎么能安心后退,为何从老鼠洞穴开始。
我看到人们自我荒废,没有耕种而没有收获的。
假设坚决去做,再加上勤奋来辅助。
石头将会被水滴穿,弯曲也会因为不断积累而被揉直。
大可以进入圣人的境界,中可以践行贤人的领域。
即使不能达到这样,也足以见闻丰富。
中途我不会停止,在我自己本来就没有愧疚。
自己迷失了却不能自我恢复,害怕你就一直显得浅陋。
听我的不要违背,这样的话将不会再说。