膴政渐遐俗,清风律懦夫。人怜埋玉树,谁复奠生刍。赋寿无三甲,传家有二雏。经纶才不展,身世一长吁。
良好的政治渐渐影响到边远的习俗,清正的风气使懦弱的人也受到约束。
人们怜惜那如美玉般的杰出人才被掩埋,又有谁再来祭奠这已逝之人。
期望长寿却未能活到三甲之年(60 岁),传家有两个孩子。
满腹的经纶才华还没来得及施展,一想到身世就长长地叹息。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量贴近现代中文的表达,可能无法完全准确地传达古诗词中蕴含的微妙意境和韵味。
凤凰夜坐联句
次云见过留宿有诗因赓其韵二首
浣溪沙(时在西园偶成)
菩萨蛮(公时在泉幕,有怀汪彦章而作。以当路多忌,故托玉人以见意。)
满庭芳
朝中措
青玉案
眼儿媚·一枝雪里冷光浮
不见
菩萨蛮·眉尖早识愁滋味
青玉案·邻鸡不管离怀苦
暮春山间
点绛唇
千秋岁(贺莆守汪待举怀忠生日,汪报政将归,因以送之)
好事近
南来苦热戏作二首
拟上张丞相
鸟影度寒塘
偶成