好事近

黄公度
黄公度 (宋代)

公尝贻书台官,欲著私史以谤时政。盖公之在泉幕也,尝有启贺李侍御文会云:“虽莫陪宾客后尘,为大厦之贺,固将续山林野史,记朝阳之鸣。”因是罢归。将离临安,作此词,所谓故园桃李,盖指二侍儿也。

湖上送残春,已负别时归约。好在故园桃李,为谁开谁落。

还家应是荔支天,浮蚁要人酌。莫把舞裙歌扇,便等闲抛却。

好事近翻译

你曾经写信给台官,想要撰写私人史书来诽谤当时的政事。

大概你在泉州幕府的时候,曾经有一封祝贺李侍御举办文会的信中说:“虽然不能跟随在宾客后面,来表示对大厦落成的祝贺,但本来将会继续写山林野史,记录如朝阳般鸣叫的事情。

”因为这个缘故被罢官回家。

将要离开临安的时候,写下了这首词,所说的故园桃李,大概指的是两个侍女。

在湖上送别残春,已经辜负了分别时的归来约定。

好在故园的桃李,是为谁开放又为谁凋零。

回到家应该是荔枝成熟的时候,浮着泡沫的酒需要人来斟饮。

不要轻易地就把舞裙歌扇抛弃了。

好事近-黄公度的相关图片

好事近-黄公度

更多黄公度的名句

眉尖早识愁滋味,娇羞未解论心事。

更多黄公度的诗词