北方九月霜,宾盘无生菜。
岭南信地暖,穷冬竹萌卖。
君念庾郎贫,茧栗供庖宰。
中有岁寒姿,真时久不坏。
前身渭川侯,千亩偿宿债。
珍可配天花,贱不数石芥。
早薤与晚菘,奴仆望宾介。
文园酒渴馀,想不厌姑嘬。
预恐吹作竹,明日东风噫。
急须驱儿童,倾筐携采采。
北方的九月就有寒霜了,宴会上没有新鲜的生菜。
岭南确实是地气温暖,在深冬还能卖竹笋。
你想到庾郎的贫困,用蚕茧和栗子来供厨房烹饪。
这里面有在严寒中仍保持姿态的,确实长久也不会损坏。
它前身像是渭川侯,用千亩地来偿还过去的债务。
珍贵的可以和天上的花相匹配,低贱的也不比石头上的芥菜差。
早种的薤菜和晚种的白菜,就像奴仆盼望宾客。
司马相如在文园酒渴之后,想来不会厌恶稍微尝一点。
预先担心它被吹得像竹子一样,到了明日东风吹起。
赶紧驱使儿童,拿着筐去采摘。