天上人家,醉王母、蟠桃春色。被午夜、漏声催箭,晓光侵阙。花覆千官鸾阁外,香浮九鼎龙楼侧。恨黑风、吹雨湿霓裳,歌声歇。
人去后,书应绝。肠断处,心难说。更那堪杜宇,满山啼血。事去空流东汴水,愁来不见西湖月。有谁知、海上泣婵娟,菱花缺。
天上的宫阙人家,王母沉醉在蟠桃的春色美景之中。
被半夜的滴漏声催促着时间的箭,拂晓的光已照进宫殿。
鲜花覆盖在众多官员的鸾阁之外,香气在帝王宫殿旁浮动。
遗憾那猛烈的风,吹着雨打湿了仙女的衣裳,歌声也停歇了。
人离去之后,书信应该就断绝了。
极度悲伤之处,心情难以诉说。
更难以忍受杜鹃鸟,在满山啼叫着鲜血般的声音。
往事已去徒然流淌着东边汴河的水,忧愁起来却见不到西湖的月亮。
有谁知道,那海上哭泣的美女,如残缺的菱花般令人哀伤。