前因饮酒多,乃苦伤营卫。
呕血踰数升,几不成病肺。
上念父母老,下念妻儿稚。
不死常抱痾,於身宁自贵。
樊子来劝我,止饮良有谓。
公复遗我诗,责我词甚毅。
指以年齿衰,非酒何养气。
春饮景可乐,夏饮暑可避。
秋饮心忘愁,冬饮暖胜被。
醉歌人不怪,醉言人不忌。
在酒功实多,止酒酒何罪。
假如寿九十,今子已半世。
不饮徒自苦,未必止为利。
胡汨妄与真,恐乖达者意。
屈原吟泽畔,方悟独醒累。
子居今之时,安免人病议。
是以告子勤,子守亦词计。
我读才一过,不觉颜起愧。
自兹愿少饮,但不使疾炽。
书此以谢公,公言诚有味。
因为之前饮酒过多,所以苦苦伤害了营气和卫气。
吐血超过数升,差点让肺腑患病。
上念及父母已老,下念及妻子儿女还年幼。
没有死去却常常患病,对于自身哪里还会自珍自爱。
樊先生来劝我,让我停止饮酒确实很有道理。
您又送给我诗篇,责备我的言辞很坚决。
指出因为年纪大了,不是酒又怎么能养气。
春天饮酒景色令人快乐,夏天饮酒可以躲避暑气。
秋天饮酒内心忘却忧愁,冬天饮酒温暖胜过盖被子。
醉酒唱歌别人不会怪罪,醉酒说话别人也不会忌讳。
在酒上的功效实际上很多,停止饮酒酒又有什么罪过呢。
假如能活到九十岁,如今你已经过了一半的人生。
不饮酒只是自己受苦,未必只是为了利益。
为什么要胡乱混淆虚妄和真实,恐怕违背了通达之人的心意。
屈原在泽畔吟唱,才领悟到独自清醒的累。
你处在如今这个时候,怎么能避免被人议论。
因此告知你要勤勉,你坚守也是好办法。
我才读了一遍,就不自觉地脸红惭愧起来。
从此希望少饮酒,但不让疾病加剧。
写下这些来感谢您,您的话确实有道理有味道。