断木喙虽长,不啄柏与松。
松柏本坚直,中心无蠹虫。
广庭木云美,不与松柏比。
臃肿质性虚,圬蝎招猛觜。
主人赫然怒,我爱尔何毁。
弹射出穷山,群鸟亦相喜。
啁呼弄好音,自谓得天理。
哀哉彼鴷禽,吻血徒为尔。
鹰鸇不博击,狐兔纵横起。
况兹树腹怠,力去宜滨死。
断木的鸟嘴虽然很长,但它不会去啄柏树和松树。
松柏本来就坚贞挺直,树的中心没有蛀虫。
宽广庭院里的树木看起来也很美,但不能与松柏相比。
那些树木形体臃肿质地空虚,被蝎子之类招来猛禽的利嘴。
主人十分愤怒,我爱你你为何被毁。
(这鸟)被弹射到荒僻的山里,群鸟也都为此而高兴。
它们叽叽喳喳发出好听的声音,自以为符合天理。
可悲啊那些啄木鸟之类的鸟,啄食流血只是为了自己。
鹰和鹞都不去搏击(它们),狐狸兔子就会纵横出没。
何况这些树木内部腐朽懈怠,尽力除去它们应该接近死亡。