韩侯出持节,志在抚黔黎。
县官负弩迎,刺史跃马随。
千里宣德泽,煦如春风驰。
寒潮不起浪,怗怗威冯夷。
借问何致耳,试听将所为。
立车呼父老,劳以哀矜词。
我从大明宫,天子亲谕之。
忧汝岁屡凶,吏不恤汝疲。
已输又索籴,囷橐无孑遗。
此非陛下意,恐使汝辈疑。
疾苦汝告我,不惮为汝治。
父老必喜拜,如馁得饲麋。
我称此大是,一一无不宜。
南方二十州,欢声无幼耆。
壶浆拥大道,妇女闯短篱。
行闻江汉间,复有宣王诗。
韩侯持节出行,志向在于安抚百姓。
县官背着弓弩迎接,刺史驱马跟随。
在千里之地宣扬德政恩泽,如春风般和煦地传播。
寒潮不起波浪,驯服那河神冯夷。
试问为何能如此,听听他将要做的事。
停下车子呼唤父老,用怜悯同情的话语慰劳他们。
我从大明宫而来,是天子亲自吩咐的。
担忧你们年年遭遇灾荒,官吏不体恤你们的疲惫。
已经交了赋税又要征购粮食,粮仓里没有一点剩余。
这不是陛下的本意,恐怕让你们这些人产生怀疑。
疾苦之事你们告诉我,不害怕为你们治理。
父老们必定欢喜下拜,如同饥饿的人得到喂食麋鹿。
我称赞这非常正确,样样都没有不合适的。
南方的二十个州,到处是欢呼声,无论老少。
捧着酒浆拥堵在大道上,妇女们穿过矮篱笆。
行走间听说在江汉地区,又有如同周宣王时那样的好诗。