萧条一陋巷,频日见马蹄。
归来稚子告,有客云将暌。
始知君其南,复叹我向西。
岂不怀念慕,吾亲书新齎。
曰吾五男子,爱惜无不齐。
所要立门户,安用同犬鸡。
龊龊守此客,驯驯恋此栖。
二季留左右,足以共挈携。
身许远就禄,幸又奉阿{上弥下女}。
今年还都下,路丧子与妻。
囊罄厌外役,进退类藩羝。
终当改江邑,傥得致音题。
冷清衰败的一条简陋小巷,接连几日都能看到马蹄印。
回来后幼子告诉我,有客人说将要分别。
才知道你要去南方,又叹息我要往西方。
难道不心怀思念和敬慕,我父亲新送来了书信。
说我五个儿子,爱护没有不周全的。
所想要的是能够自立门户,哪里用得着像狗和鸡一样。
小心谨慎地守着这里,温顺留恋这个栖息之所。
两个弟弟留在身边,足够一起互相提携。
自己答应到远方去谋求俸禄,幸运的是又能侍奉母亲。
今年回到京城,路上失去了儿子和妻子。
口袋空了厌倦在外服役,进和退都像藩篱中的公羊一样。
最终应当改去江邑,倘若能够得到消息。