城临太行谷,谷暖宜草木。
既移洛阳花,又种阮家竹。
五色杂黄红,一林常翠绿。
其间广亭开,亦欲危榭筑。
春归百禽嚎,抟黍及布谷。
桑上啄椹食,林下窥果熟。
果收椹已尽,飞去不须逐。
婆娑黄杨树,谁谓逢闰缩。
物犹有进退,此理何用告。
余心当效君,未有地可卜。
缀书岂贫乐,且以苟微禄。
城靠近太行山的山谷,山谷温暖适宜草木生长。
既移栽了洛阳的花卉,又种植了阮家的竹子。
有五彩斑斓夹杂着黄红之色,整个树林常常是翠绿的。
在这当中广阔的亭子敞开着,也想要修筑高耸的台榭。
春天归去时各种鸟禽嚎叫,有燕子和布谷鸟。
桑树上鸟雀啄食桑椹,树林下窥视着果实成熟。
果实收获后桑椹已没有了,鸟儿飞去不必去追逐。
枝叶摇曳的黄杨树,谁说遇到闰年会缩短呢。
事物尚且有进退变化,这个道理哪里用得着去诉说。
我内心应当效仿你,却没有地方可以占卜选择。
编写书籍难道是安贫乐道,暂且以此来姑且谋取微薄的俸禄。