奇哉王右军,下笔若神圣。
长戈与伏弩,无不从号令。
贤豪虽林立,帖敛孰敢竞。
师徒气扬扬,龙虎旗正正。
胜声塞宇宙,自昔无此盛。
赫赫犹至今,琐琐曷云并。
崇崇中秘书,济济士游泳。
墨宝收盈厨,来观遇已横。
始知前人迹,镌多自失劲。
纸素傥未坏,万古传莫竟。
一从归人间,梦寐不能更。
但媿将短才,辄尔接高咏。
何羞赵壹穷,自有锺嵘评。
尝闻曹将军,尚谙赋竞病。
我生群俊末,贫贱亦足庆。
文成终媿君,铅刀值枯梗。
真奇妙啊王右军,下笔好似有神圣之力。
长长的戈戟和埋伏的弓弩,没有不遵从他的号令的。
贤能豪杰虽然众多站立,他的书帖收敛起来谁又敢与之竞争。
师徒们意气扬扬,龙虎旗帜端正。
胜利的声名充塞宇宙,自古以来没有这样的兴盛。
显赫的声名到现在依然如此,那些琐碎的怎么能相提并论。
高大的中秘书阁,众多贤士在这里活跃。
墨宝收集满了柜子,前来观赏时已横竖排列着。
才知道前人的笔迹,镌刻过多往往就会失去劲道。
纸绢如果没有损坏,就会万古流传没有尽头。
一旦回归人间,在梦寐中都无法改变。
只是惭愧自己只有短浅的才能,却总是接着高超的吟咏。
何必羞愧像赵壹那样贫穷,自然有钟嵘来评价。
曾听说曹将军,尚且熟悉以赋来竞争的弊病。
我出生在众多俊才的末尾,贫贱也足以庆幸。
文章写成最终还是愧对您,我这铅刀就如同遇到了枯梗。