百鸟共戴凤,惟欲凤德昌。愿凤得其辅,咨尔孰可当。百鸟告尔间,惟乌最灵长。乃呼鸟与鹊,将政庶鸟康。乌时来佐凤,署置且非良。咸用所附己,欲同助翱翔。以燕代鸿雁,传书识暄凉。鸲鸽代鹦鹉,剥舌说语详。秃鸧代老鹤,乘轩事昂藏。野鹑代雄鸡,爪觜称擅场。雀豹代雕鹗,搏击肃秋霜。蝙蝠尝入幕,捕蚊夜何忙。老鸱啄臭腐,盘飞使游扬。鸺鹠与枭鵩,待以为非常。一朝百鸟厌,谗乌出远方。乌伎亦止此,不敢恋凤傍。养子颇似父,又贪噪豺狼。为鸟鸟不伏,兽肯为尔戕。莫如且敛翮,休用苦不量。吉凶岂自了,人事亦交相。
众多鸟儿都尊奉凤凰,只希望凤凰的品德昌盛。
希望凤凰能得到好的辅佐,试问谁可以担当呢。
众多鸟儿告诉凤凰,只有乌鸦最有灵性且年长。
于是呼唤乌鸦与喜鹊,让它们来管理众鸟希望它们安康。
乌鸦有时来辅佐凤凰,但安排设置并不妥善。
都任用那些依附自己的,想要一起帮助凤凰飞翔。
用燕子来代替鸿雁,传递书信知晓冷暖变化。
用八哥代替鹦鹉,被剥去舌头却能详细地说话。
用秃鸧代替老鹤,乘坐车轩显得气宇轩昂。
用野鹑代替雄鸡,爪子和嘴都声称自己擅长。
用雀豹代替雕鹗,搏击起来严肃如秋霜。
蝙蝠曾经进入帷幕,捕捉蚊子夜晚多么忙碌。
老鸱啄食臭腐的东西,盘旋飞翔让其四处飞扬。
鸺鹠和枭鵩,被认为是不同寻常的。
一旦众多鸟儿厌烦了,那进谗言的乌鸦就被驱赶到远方。
乌鸦的伎俩也就到此为止了,不敢再留恋在凤凰身旁。
它养育的孩子很像父亲,又贪婪地像豺狼一样喧闹。
作为鸟其他鸟不会服从,野兽也肯为它残害其他。
不如暂且收敛翅膀,不要过度使用那些不好的手段。
吉祥和凶险哪里是自己能决定的,人事也是相互交错影响的。