侯家玉食绣罗裳,弹丝吹竹喧洞房。
哀歌妙舞奉清觞,白日一醉万事忘。
百年将种存慨慷,西取庸蜀践戎羌。
战袍赐锦盘雕章,宝刀玉玦余风霜。
天孙渡河夜未央,功臣子孙白且长。
朱门甲第临康庄,生长介胄羞膏粱。
四方宾客坐华堂,何用为乐非笙簧。
锦囊犀轴堆象床,竿叉连幅翻云光。
手披横素风飞扬,长林巨石插雕梁。
清江白浪吹粉墙,异花没骨朝露香。
〈徐熙画花,落笔纵横。
其子嗣,以五色染就,不见笔迹,谓之没骨。
蜀赵昌盖用此法耳。
〉挚禽猛兽舌腭张,腾踏褭联骕骦。
喷振风雨驰平冈,前数顾陆后吴王。
老成虽丧存典常,坐客不识视茫洋。
骐驎飞烟郁芬芳,卷舒终日未用忙。
游意淡泊心清凉,属目俊丽神激昂。
君不见伯孙孟孙俱猖狂,干时与事神弗臧。
侯家享受着精美的食物,穿着华丽的绫罗衣裳,弹拨丝弦吹奏竹乐,在洞房中喧闹。
悲哀的歌曲、美妙的舞蹈,捧着清醇的美酒,白天一醉酒,万事都遗忘。
百年来将种留存着慷慨之气,向西夺取庸蜀,踏上征伐戎羌之路。
战袍赏赐有锦绣和盘雕的纹章,宝刀玉玦还留有风霜的痕迹。
织女星渡河时夜色还未尽,功臣的子孙皮肤白皙且身材修长。
朱红大门的显贵宅第临近宽阔的大道,生长在其中的人以披甲戴胄为耻,而轻视富贵子弟。
四方的宾客坐在华丽的厅堂,哪里用得着只有笙簧才是快乐。
锦囊中犀牛角做的轴卷起堆放在象床上,画竿和画卷连接在一起翻动闪耀着云光。
手展开横轴素绢,风使其飞扬,高大的树木和巨石直插雕梁。
清澈的江水上白色的波浪冲击着粉墙,奇异的花朵不用勾勒轮廓,早晨的露水散发着香气。
(徐熙画花,落笔自由奔放。
他的子孙,用五色染成,看不见笔迹,称为没骨。
蜀地的赵昌大概就是用这种方法。
)凶猛的飞禽和野兽张着嘴和腭,奔腾跳跃,接连着骕骦马。
喷气震动如风雨在平坦的山冈上奔驰,前面数得上顾恺之、陆探微,后面有吴王。
虽然年老成熟的人已经逝去,但典章常规还留存,在座的客人不认识就会看上去茫然。
麒麟飞腾如烟云般浓郁芬芳,整天卷舒也不用忙碌。
游玩的心意淡泊,内心清凉,注视着俊美秀丽就精神激昂。
您没看见伯孙和孟孙都很猖狂,干预时事而做事,神也不会认为好。