长恐冬无雪,今朝忽暗空。
细声闻簌簌,远势望蒙蒙。
湿润犹兼雨,倾斜半杂风。
丰登解多事,欢喜助三农。
骄阳不能久,密雪自相催。
急霰初鸣瓦,飞花旋集台。
着人消瘴疫,覆麦长根荄。
欲试樽中物,门前问客来。
久有归耕意,西山百亩田。
雪来殊不恶,酒熟自相便。
一被簪裳裹,长遭罗网牵。
飞霙迫残腊,愁思渡今年。
忧愁不可缓,风雪故相撩。
试问五斗米,能胜一束樵。
耕耘终亦饱,哺啜定谁邀。
寒暑不须避,倾危且自遥。
雪霜何与我,忧思自伤神。
忠信亦何罪,才名空误身。
归来聊且止,老去莫逢嗔。
樽酒它年事,相看醉此晨。
总是担心冬天没有雪,今天早上忽然天空就暗了下来。
细微的声音听到簌簌作响,从远处看势头一片迷蒙。
湿润中还夹杂着雨水,倾斜中多半夹杂着风。
丰收可以解决很多事情,让人欢喜对三农有帮助。
炽热的阳光不能长久,密集的雪花自然相互催促着。
急促的雪粒刚开始在屋瓦上作响,飞舞的雪花很快就聚集在亭台上。
落在人身上能消除瘴气疫病,覆盖在麦子上能使麦根生长。
想要试试酒樽中的酒,到门前询问客人是否到来。
长久以来就有回归耕种的意愿,那西山的百亩田地。
雪来了也不算很坏,酒熟了自然就方便了。
一旦被官服包裹,就长时间遭受罗网的牵制。
飞霰逼近年终,忧愁的思绪要度过这一年。
忧愁无法延缓,风雪故意来撩拨。
试问那五斗米,怎能胜过一束柴。
耕耘最终也能吃饱,哺乳啜饮确定谁来邀请。
寒暑不需要躲避,危险且让它离得远远的。
雪霜和我有什么关系,只是自己因忧思而伤神。
忠信又有什么罪过,才华名声却白白地误了自身。
归来姑且先停下,老去了不要遇到嗔怒。
那樽酒是以后的事,相互看着在这个早晨沉醉。