舟行瞿唐口,两耳风鸣号。
渺然长江水,千里投一瓢。
峡门石为户,郁怒水力骄。
扁舟落中流,浩如一叶飘。
呼吸信奔浪,不复由长篙。
捩柁破濆旋,畏与乱石遭。
两山蹙相值,望之不容舠。
渐近乃可入,白盐最雄高。
草木皆倒生,哀叫悲玄猱。
白云缭长袖,零落如飞毛。
缅怀洚水年,惨蹙病有尧。
禹益决岷水,屡与山鬼鏖。
摧冈转大石,破地疏洪涛。
巉巉当道山,斩截肩尾销。
峭壁下无趾,连峰断修腰。
破处不生草,上不挂鸟巢。
水怪不尽戮,下有龙与鳌。
辽哉千万年,禹死遗迹牢。
岂必见河洛,开峡斯已劳。
船行驶到瞿塘峡口,两耳听到风在怒号。
浩渺的长江水,像千里江水只投入了一瓢。
峡门以石头作为门户,水势愤怒而水力骄横。
小船落在江中心,浩渺得如同一片树叶在飘荡。
呼吸都依赖着奔腾的波浪,不再依靠长长的竹篙了。
扭转船舵冲破漩涡,害怕与乱石相遇。
两座山紧蹙相对,看上去连小船都容不下。
渐渐靠近才可以进入,白盐山最为雄伟高大。
草木都倒着生长,猿猴悲哀地鸣叫。
白云缭绕像长长的衣袖,零乱如同飞散的羽毛。
缅怀洪水泛滥的年份,尧也悲惨忧虑。
大禹和伯益决断岷江水,多次与山鬼激烈争斗。
摧毁山冈转动大石,破开大地疏通洪涛。
高峻险要的挡路山,像被斩断肩头和尾巴。
峭壁下面没有山脚,连绵的山峰像断了修长的腰。
破裂的地方不长草,上面也不挂鸟巢。
水怪没有完全被诛杀,下面有龙和鳌。
遥远啊千万年,大禹死后遗迹还很牢固。
难道一定要见到黄河洛水,开凿这峡谷就已经很辛劳了。