往事转头如堕甑,独枕书眠知隽永。
竹风风好直万金,不涉世间荣辱境。
东山之屐北山移,坐觉室迩长相思。
碧脆已冰烹伏雌,未害踏云来话诗。
过去的事情转回头看就如同掉落在地上的甑(比喻事已过去,无法挽回),独自靠着枕头读书睡觉才知道其中的意味深长。
竹林的风这般美好简直价值万金,不涉及世间荣辱的境地。
像东山谢安那样的木屐北山移动(这里可能是一种象征或想象),坐着感觉居处相近而长久地思念。
碧绿脆嫩的已经冰冻后烹饪母鸡,不妨碍踏着云朵来谈论诗歌。
需注意,这样的翻译可能无法完全精准地传达出诗词中所有的意境和韵味,诗词的理解往往具有一定的主观性和多义性。
次韵胡兄
受诰口号
浣溪沙 其一 饯腊
浣溪沙 其二 迎春
满江红·且问黄花
鹊桥仙(七夕送荷花)
九日集清凉佳处
九日
瑞鹤仙(寿宋倅·七月二十三日)
汉宫春(寿王尉)
瑞鹧鸪
一落索(九日)
最高楼(寿黄宰七月十六日)
一剪梅 客中新雪
梦寻梅
寄别参政
次韵红蕉
书客星阁
农谣
秋热 其二