往事轉頭如墮甑,獨枕書眠知雋永。
竹風風好直萬金,不涉世間榮辱境。
東山之屐北山移,坐覺室邇長相思。
碧脆已冰烹伏雌,未害踏雲來話詩。
過去的事情轉回頭看就如同掉落在地上的甑(比喻事已過去,無法挽回),獨自靠着枕頭讀書睡覺才知道其中的意味深長。
竹林的風這般美好簡直價值萬金,不涉及世間榮辱的境地。
像東山謝安那樣的木屐北山移動(這裏可能是一種象徵或想象),坐着感覺居處相近而長久地思念。
碧綠脆嫩的已經冰凍後烹飪母雞,不妨礙踏着雲朵來談論詩歌。
需注意,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出詩詞中所有的意境和韻味,詩詞的理解往往具有一定的主觀性和多義性。
次韵胡兄
受诰口号
浣溪沙 其一 饯腊
浣溪沙 其二 迎春
满江红·且问黄花
鹊桥仙(七夕送荷花)
九日集清凉佳处
九日
瑞鹤仙(寿宋倅·七月二十三日)
汉宫春(寿王尉)
瑞鹧鸪
一落索(九日)
最高楼(寿黄宰七月十六日)
一剪梅 客中新雪
梦寻梅
寄别参政
次韵红蕉
书客星阁
农谣
秋热 其二