老马倦长路,归鸿惬深林。
庐山共江左,久已费越吟。
樵川邈何方,岂解操南音。
三书光范门,香火盟初心。
颇闻丞相嗔,竟欲烦窥临。
宁知新种梅,条{上艹下拱}雪霜侵。
谁与旋移竹,世此十亩阴。
所嗟饭不足,未能决投簪。
出处方两难,搔首成孤斟。
老马在漫长的路途上感到疲倦,归鸿在幽深的树林中感到惬意。
庐山和江左相连,长久以来已耗费了很多思乡的吟唱。
樵川在遥远的什么地方,哪里懂得操持南方的音调。
三次在光范门上书,以香火来盟誓最初的心意。
略微听说丞相发怒,竟然想要烦劳去拜见。
哪里知道新种的梅花,枝条被雪霜侵害。
谁来一起移栽竹子,使这里有这十亩的阴凉。
可叹粮食不够,不能下决心弃官归隐。
出仕和退隐正处于两难之境,挠着头独自斟酒。