石涧泉虚落,松崖路曲回。闻君北溪下,想像南山隈。
近念鼎湖别,遥思云嶂陪。不同奇觏往,空睹斯文来。
岁后寒初变,春前芳未开。黄蕤袅岸柳,紫萼折村梅。
尽室兹游玩,盈门几乐哉。嗟留洛阳陌,梦诣建章台。
野失巢由性,朝非元凯才。布怀钦远迹,幽意日尘埃。
山涧中的泉水徒然落下,松崖边的道路曲折迂回。
听说你在北溪之下,想象着南山的山隅。
近来想起在鼎湖的分别,远远地思念那云嶂的陪伴。
不同于往昔奇特的相遇,如今只是空自看到这些诗文到来。
一年之后寒冷才刚开始变化,春天之前花草还没有开放。
黄色的花蕊袅袅地摇曳着岸柳,紫色的花萼攀折着村中的梅花。
全家人在这里游玩,满门都是多么的快乐啊。
慨叹留在洛阳的街道,梦中前往建章台。
在野外失去了巢父、许由那样的本性,在朝廷也没有像八元、八凯那样的才能。
抒发心怀钦佩那高远的行迹,幽深的意趣一天天被尘埃掩埋。