老去东坡,零落了、风流赛筵。恕吾辈,疏狂礼节,重酌寒泉。廿五条冰弹碎月,十三陵树长荒烟。采黄花、人语冷香中,残翠边。神至矣,风满船。神去矣,水连天。击空明一片,渔鼓吟舷。睡起芙蓉窥镜里,日斜鸥鹭拜门前。有小鬟、低唱棹歌来,秋渺然。
年老的东坡居士,已经凋零了、那潇洒风流的聚会场景。
原谅我们这些人,疏放狂放不拘礼节,再次痛饮这清凉的泉水。
二十五条如冰般的水柱击碎了明月,十三陵的树木长久地被荒烟笼罩。
采摘黄花时,人们在清冷的香气中说话,在残败的翠色边。
精神到来时,风吹满了船只。
精神离去后,只剩下水与天相连。
敲击那一片空明的水面,渔鼓在船舷边吟唱。
睡醒后芙蓉在镜子里窥视,日头西斜鸥鹭在门前拜见。
有小丫鬟,低声唱着棹歌过来,秋天的意境深远渺茫。