翻译: 八九月的西风呼呼吹着,地上堆积的秋叶如同黄色的云朵。
赏析: 这两句诗以简洁而生动的笔触描绘出了秋的景象。“西风八九月”点明时节,秋风在八九月间吹拂,带来丝丝凉意。“积地秋云黄”则形象地展现出了秋云堆积,大地被染上一层金黄的画面,富有层次感和色彩感。诗句营造出一种浓厚的秋意氛围,让读者能感受到秋天的深沉与辽阔,既有自然的萧瑟,又有别样的壮美。
西风八九月,积地秋云黄。
力田已告成,计日宜收藏。
刈获须及时,虑为雨雪伤。
农家终岁劳,至此愿稍偿。
勤苦守恒业,始有数月粮。
嗟彼豪华子,素餐厌膏粱。
安坐废手足,嗜欲毒其肠。
岂知民力艰,颗米皆琳琅。
园居知风月,野居知星霜。
君看获稻时,粒粒脂膏香。
八九月刮起西风,堆积的秋云呈现黄色。
努力耕耘已经完成,计算着日子适宜进行收藏了。
收割必须要及时,担心被雨雪损害。
农家终年辛勤劳作,到这时希望能稍微得到补偿。
勤奋辛苦地坚守着本业,才会有几个月的粮食。
可叹那些富贵人家的子弟,白吃饭厌烦了肥美的食物。
安然坐着使手脚都废弃了,过度的欲望毒害着他们的肠胃。
哪里知道百姓劳作的艰难,每一颗米都如同美玉般珍贵。
在园子里居住只知道风月之事,在乡野居住才知道星移斗转和寒霜。
您看收获稻谷的时候,每一粒都带着脂膏的香气。