上嗣位六载,吾宗刺桐川。余来拜旌戟,诏下之明年。
是时春三月,绕郭花蝉联。岚盘百万髻,上插黄金钿。
授以道士馆,置榻于东偏。满院声碧树,空堂形老仙。
本性乐凝淡,及来更虚玄。焚香礼真像,盥手披灵编。
新定山角角,乌龙独巉然。除非净晴日,不见苍崖巅。
上有拏云峰,下有喷壑泉。泉分数十汊,落处皆峥潺。
寒声入烂醉,聒破西窗眠。支筇起独寻,只在墙东边。
呼童具畚锸,立凿莓苔穿。灇淙一派堕,练带横斜牵。
乱石抛落落,寒流响溅溅。狂奴七里濑,缩到疏楹前。
跳花泼半散,涌沫飞旋圆。势束三峡挂,泻危孤磴悬。
曾闻瑶池溜,亦灌朱草田。凫伯弄翠蕊,鸾雏舞丹烟。
凌风捩桂柁,隔雾驰犀船。况当玄元家,尝著道德篇。
上善可比水,斯文参五千。精灵若在此,肯恶微波传。
不拟争滴沥,还应会沦涟。出门复飞箭,合势浮青天。
必有学真子,鹿冠秋鹤颜。如能辅余志,日使疏其源。
皇上继位六年时,我们宗族在刺桐川。
我前来拜见旌旗和兵器,诏书下达是在第二年。
那时正是春季三月,环绕城郭花朵连续不断。
山间雾气盘绕如百万个发髻,上面插着黄金的发饰。
赐给我道士的馆舍,在东边放置了床榻。
满院子是碧绿树木的声音,空荡的堂屋里有老仙人的形态。
我的本性喜爱宁静淡泊,到这里来更加清虚玄妙。
焚香礼拜真像,洗手后翻阅道经。
新确定的山角,乌龙独自高峻突出。
除非是完全晴朗的日子,否则看不见那苍青色的山崖顶端。
山上有高峻的拏云峰,山下有喷涌的壑泉。
泉水分成几十条支流,落下的地方都发出峥淙的声响。
寒冷的声音传入沉醉中,吵扰得打破了在西窗下的睡眠。
拄着拐杖起身独自寻找,只在墙的东边。
呼唤童子准备畚箕和铁锹,立刻开始挖掘穿过莓苔。
流水淙淙成一派坠落下来,像白色的丝带横竖牵拉着。
杂乱的石头纷纷抛下,寒冷的水流发出溅溅的声响。
像狂傲不羁的七里濑,缩短到这疏朗的屋前楹柱边。
飞溅的水花如泼洒般半散开,涌起的泡沫飞旋成圆形。
水势收敛如三峡高悬,倾泻危险如同孤立的石磴高悬。
曾听说像瑶池的水流,也灌溉着朱草田。
野鸭嬉戏着翠色的花蕊,鸾鸟的幼雏舞动着红色的烟雾。
迎着风扭转桂木的船舵,隔着雾气奔驰着犀角装饰的船。
何况这里是玄元家,曾经撰写过道德篇章。
最高的善可以比作水,这文章可参照五千字的《道德经》。
如果精灵在这里,怎会厌恶微波传递。
不打算去争那点点滴滴,还应该会融合成涟漪。
出门又像飞箭一样,合起的水势浮在青天之上。
一定有学道的真弟子,头戴鹿皮冠有着秋天仙鹤般的容颜。
如果能够辅助我的志向,每天让那源头疏散。