书剑梁园,忆曾是、青*游客。宫苑废、三山依约,绿云红雪。好在西溪王老子,留连醉尽花时节。记尊前、金缕唱新声,忘筝铁。襟韵合,曾衰歇。消客气,歆情说。尽暮年心事,风霜孤洁。一片黄流翻晚照,回惊吴楚东南坼。偶追思、往事叹余生,长年别。
在梁园舞文弄墨、佩剑遨游,回忆起曾经是那风度翩翩的游客。
宫廷苑囿已荒废,那三座山依稀如旧,绿树如云,红花似雪。
好在西溪有位王老先生,尽情留恋沉醉在这繁花时节。
记得在酒樽前,唱着新填的词曲,忘记了弹筝拨弦。
襟怀、情韵也曾有过停歇的时候。
消除了争强好胜之气,欣喜于真挚的情感诉说。
尽显暮年的心事,如风霜般孤高纯洁。
一片黄河之水在傍晚的余晖中翻腾,回头惊叹吴楚之地在东南方向分裂。
偶然追想往事,感叹余生,长久分别。
(需要注意的是,原文中个别字词可能不太准确,我是根据大致意思进行翻译的。
)