江上云气黑,𡷛山昨夜雷。水恶平明飞,雨从嶓冢来。濛濛随风过,萧飒鸣庭槐。隔帘湿衣巾,当暑凉幽斋。曲生住相近,言语阻且乖。卧疾不见人,午时门始开。终日看本草,药苗满前阶。兄弟早有名,甲科皆秀才。二人事慈母,不弱古老莱。昨叹携手迟,未尽平生怀。爱君有佳句,一日吟几回。
江面上云气乌黑,𡷛山昨晚响起了雷声。
水势凶险在清晨飞涨,雨水是从嶓冢那边过来的。
蒙蒙细雨随风飘拂而过,萧瑟之声在庭院的槐树间响起。
隔着帘子打湿了衣服和头巾,在暑天让幽静的书斋变得清凉。
曲生住得相近,言语却不通顺且有隔阂。
卧病在床见不到人,到中午时分门才打开。
整天都在看本草书籍,药苗长满了前面的台阶。
兄弟俩早就有名气,都考中了甲科成为秀才。
他们两人侍奉慈母,不比古代的老莱子差。
昨天叹息携手太迟,没有完全抒发平素的心怀。
喜爱你有好的诗句,一天要吟诵好几回。