不知造化初,此山谁开坼。双崖倚天立,万仞从地劈。
云飞不到顶,鸟去难过壁。速驾畏岩倾,单行愁路窄。
平明地仍黑,停午日暂赤。凛凛三伏寒,巉巉五丁迹。
与时忽开闭,作固或顺逆。磅礴跨岷峨,巍蟠限蛮貊。
星当觜参分,地处西南僻。陡觉烟景殊,杳将华夏隔。
刘氏昔颠覆,公孙曾败绩。始知德不修,恃此险何益。
相公总师旅,远近罢金革。杜母来何迟,蜀人应更惜。
暂回丹青虑,少用开济策。二友华省郎,俱为幕中客。
良筹佐戎律,精理皆硕画。高文出诗骚,奥学穷讨赜。
圣朝无外户,寰宇被德泽。四海今一家,徒然剑门石。
不知道天地最初形成之时,这座山是谁使其开裂。
两边的山崖倚天而立,万丈高崖像是从地面劈开。
云朵飞不到山顶,鸟儿飞过也觉得艰难越过山壁。
快速驾车害怕山岩倾倒,单独行走又愁道路狭窄。
天亮了地面仍然昏暗,到了中午太阳才短暂地变红。
严寒凛凛就像三伏天那么冷,高峻的样子有五丁开山留下的痕迹。
随着时间时而开合,坚固或是顺应或是逆反。
气势磅礴跨越岷山和峨眉山,巍然盘踞限制着蛮夷之地。
星辰处于觜宿和参宿的分野处,地处西南偏僻之地。
猛然觉得这里的烟景很特别,远远地将华夏隔开。
刘氏过去曾覆灭,公孙也曾失败。
才知道不修养德行,依靠这样的险要又有什么益处。
相公统领军队,远近都停止了战争。
杜母为什么来得这么迟,蜀地的人应该更加珍惜。
暂且放下绘画的心思,少用开创济世的策略。
两位好友是尚书省的郎官,都在幕府中做客。
良好的筹划辅佐军法,精心的治理都是宏大的谋划。
高超的文章出自《诗经》《离骚》,深奥的学问穷究探索。
圣明的朝代没有外患,整个天下都受到恩德的润泽。
四海如今成为一家,白白地只有剑门这石头。