夫子傲常调,诏书下征求。知君欲谒帝,秣马趋西周。
逸足何駸駸,美声实风流。学富赡清词,下笔不能休。
君家一何盛,赫奕难为俦。伯父四五人,同时为诸侯。
忆昨始相值,值君客贝丘。相看复乘兴,携手到冀州。
前日在南县,与君上北楼。野旷不见山,白日落草头。
客舍梨花繁,深花隐鸣鸠。南邻新酒熟,有女弹箜篌。
醉后或狂歌,酒醒满离忧。主人不相识,此地难淹留。
吾庐终南下,堪与王孙游。何当肯相寻,澧上一孤舟。
先生您轻视常规的仕途,皇上下诏书征求人才。
知道您想要拜见皇帝,喂饱马奔向西周(这里可能指京城)。
脚步是那么轻快急骤,美好的名声实在潇洒风流。
学识渊博且能写出清新的词句,下笔就停不下来。
您的家族是多么兴盛,显赫盛大难以找到匹配的。
您有四五个伯父,同时担任诸侯。
回忆起昨天才开始相遇,遇到您时您在贝丘。
互相看着又趁着兴致,携手一起到了冀州。
前几天在南县,和您登上北楼。
旷野广阔看不见山,白色的太阳落在草头上。
客舍的梨花繁多,繁密的花中隐藏着鸣叫的斑鸠。
南边的邻居新酿的酒熟了,有女子弹奏箜篌。
醉酒后有时疯狂唱歌,酒醒后满是离别的忧愁。
主人并不相识,这里难以久留。
我的房屋最终往南去,能够和王孙交往。
什么时候会肯来寻找我,澧水上有一条孤独的小船。