上阳人,上阳人,红颜暗老白发新。
绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春。
玄宗末岁初选入,入时十六今六十。
同时采择百余人,零落年深残此身。
忆昔吞悲别亲族,扶入车中不教哭。
皆云入内便承恩,脸似芙蓉胸似玉。
未容君王得见面,已被杨妃遥侧目。
妒令潜配上阳宫,一生遂向空房宿。
宿空房,秋夜长,夜长无寐天不明。
耿耿残灯背壁影,萧萧暗雨打窗声。
春日迟,日迟独坐天难暮。
宫莺百啭愁厌闻,梁燕双栖老休妒。
莺归燕去长悄然,春往秋来不记年。
唯向深宫望明月,东西四五百回圆。
今日宫中年最老,大家遥赐尚书号。
小头鞵履窄衣裳,青黛点眉眉细长。
外人不见见应笑,天宝末年时世妆。
上阳人,苦最多。
少亦苦,老亦苦,少苦老苦两如何!
君不见昔时吕向美人赋,
又不见今日上阳白发歌!
上阳宫的宫女啊,上阳宫的宫女,青春容颜在暗中老去,白发却不断新生。
绿衣监使看守着宫门,一进入上阳宫就不知度过了多少个春秋。
唐玄宗末年最初被选入宫,入宫时才十六岁,如今已六十岁了。
当时一同被选的有一百多人,年深日久都凋零了,只残留下她这一个人。
回忆往昔忍住悲伤告别亲族,被搀扶着进入车中不让哭泣。
都说进入宫中就能得到皇帝恩宠,面容似芙蓉胸脯似美玉。
还没等君王得以见面,就已经被杨贵妃远远地侧目而视。
嫉妒使她被暗中发配到上阳宫,一生就只能在空房里居住。
住在空房里,秋夜漫长,夜长难以入睡直到天亮。
残灯的光亮映在墙壁上影子闪烁,萧萧的暗雨敲打着窗户发出声音。
春天白日迟缓,白日迟缓独自坐着感觉天黑好难。
宫中黄莺婉转鸣叫令人愁苦厌烦听到,屋梁上燕子双宿也懒得去嫉妒。
黄莺飞回燕子离去总是悄然无声,春去秋来都不记得年份。
只能向深深的宫中望着明月,从东到西大约有四五百回的月圆。
如今在宫中是年纪最大的,皇帝远远地赐予她尚书的名号。
小小的鞋子狭窄的衣裳,用青黛画眉眉毛细长。
外人看不见看见了应该会笑,这是天宝末年的时世妆容。
上阳宫的人,痛苦最多。
年轻时也痛苦,年老时也痛苦,年轻时的痛苦和年老时的痛苦两种情况又怎么样呢!你没看到往昔吕向的《美人赋》,又没看到如今上阳宫的白发歌!